Миссия компании I2S заключается в сохранении культурного наследия, накопленного человечеством за многие века. Мы работаем над тем, чтобы ценности, которые хранятся в музеях и библиотеках были более доступны для широких масс людей вне зависимости от их местонахождения и достатка.
Мы принимали участие в проекте по оцифровке архивных документов для Министерства Культуры Испании. Следует отметить, что в Европе министерства не работают с поставщиками технологий напрямую, а только через посредников, основная цель которых — своевременно и корректно выполненная работа.
Д.Д.: К сожалению, в этом направлении у нас не такой богатый опыт, как у наших российских партнеров. Мы начали плотно сотрудничать с музеями только в прошлом году, поэтому пока у нас не так много отзывов о качестве нашей работы.
Например, Национальный музей Библии в Техасе ставил перед нашим сканером M 7600 достаточно стандартные задачи: оцифровка всех имеющихся древних книг и манускриптов, стопроцентная гарантия качества, возможность проводить работы самостоятельно силами работников музея, ну и, естественно, самый главный момент касался полной сохранности оригиналов.
Не секрет, что наиболее серьезные опасения у музейных работников вызывает возможное негативное влияние света на экспонаты. Нам пришлось доказывать абсолютную безвредность наших технологий при работе с музейными раритетам и, кроме того, напомнить, что мы являемся одним из составителей свода стандартов работы с музейными коллекциями. В итоге, наши разработки помогли музею полностью осуществить задуманный проект.
Э.Док: Какие положительные моменты в этом проекте вы бы выделили особо?
Д.Д.: Сохранность, сохранность и еще раз сохранность. Кроме того, музей получил прекрасные образы экспонатов и возможность демонстрировать их широкой публике, а также средствам массовой информации, опять же, не прикасаясь к ним и не нарушая сохранность оригиналов.
Э.Док: Расскажите, пожалуйста, о вашем опыте сотрудничества с государственными учреждениями культуры.
Д.Д.: Мы принимали участие в проекте по оцифровке архивных документов для Министерства Культуры Испании. Следует отметить, что в Европе министерства не работают с поставщиками технологий напрямую, а только через посредников, основная цель которых — своевременно и корректно выполненная работа. Таким образом, в наши задачи входила не только поставка сканеров, но и оказание поддержки при подготовке, оцифровке документов, организации документооборота и предоставления доступа к документам.
Э.Док: О каком количестве документов идет речь?
Д.Д.: Я полагаю, всего за двухлетний период этого проекта было оцифровано порядка 130 миллионов страниц.
Э.Док: Какие еще государственные учреждения являются вашими клиентами?
Д.Д.: По большей части мы сотрудничаем с крупными министерствами и ведомствами, которые занимаются национальными проектами.
Самый крупный проект, который приходит сейчас мне на ум, это работа для Службы земельного кадастра на северо-востоке Франции. Мы также консультировали компанию-посредника, которая приобрела у нас автоматический и шесть ручных сканеров.
Э.Док: Скажите, как бы вы оценили ваши конкурентные преимущества?
Д.Д.: Основное преимущество — это наш 30-летний опыт в производстве видеооборудования. Кроме того, мы сотрудничаем с огромным количеством различных компаний по всему миру и приобрели несколько компаний, специализирующихся в очень узких сферах создания различного ПО. То есть, мы можем быстрее наших конкурентов создавать те или иные разработки и успешно реализовывать проекты.
Э.Док: Чем собирается заниматься I2S в ближайшее время?
Д.Д.: Наша компания возглавляет проект по созданию операционной платформы для цифровых книг, который получил название POLINUM. Мы намерены предоставить европейским библиотекам, университетам, издательствам и другим учреждениям культуры технологии, позволяющие сканировать, каталогизировать и доводить до сведения пользователей архивные материалы.Предположительно этот проект продлится 5 лет.
Что касается оборудования, основные силы брошены на разработку прижимного стекла. С этой технологией будут связаны наши проекты в Италии, Косово и на Кипре.
Кроме того, в ближайшее время мы будем заниматься разработкой сканеров, опираясь на наши основные требования: скорость, качество изображения, гибкость, приспособляемость и доступность.
Э.Док: Как ваши технологии представлены на российском рынке?
Д.Д.: Нашим официальным партнером в России является корпорация "ЭЛАР". Хочу особо отметить, что изначально наша совместная работа выходила за рамки официальных деловых отношений между поставщиком и покупателем. Мы всегда обменивались идеями относительно того, какими должны быть выпускаемые продукты, прислушивались к тем советам и пожеланиям, которые российские музеи и библиотеки транслировали через "ЭЛАР". Эта компания внесла неоценимый вклад в развитие наших технологий и адаптацию их под конкретные нужды российских пользователей.
Так, нашими совместными усилиями был разработан комплекс высококачественного сканирования формата 2A0 для реализации проекта в Государственном Эрмитаже. Впоследствии этот сканер был пущен в массовое производство и теперь успешно применяется в различных учреждениях культуры, в том числе в Национальной библиотеке Конгресса США.